Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2016

Στο πλαίσιο της αποστολής τους για προαγωγή των διαπολιτισμικών σχέσεων και ενίσχυση των πολιτιστικών ανταλλαγών σε διεθνές επίπεδο,...



Στο πλαίσιο της αποστολής τους για προαγωγή των διαπολιτισμικών σχέσεων και ενίσχυση των πολιτιστικών ανταλλαγών σε διεθνές επίπεδο, η Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Goethe-Institut Athen, το Ινστιτούτο Θερβάντες και το Ινστιτούτο της Δανίας στην Αθήνα διοργανώνουν τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης την Παρασκευή 30 Σεπτεμβρίου στις 19:30 στο θέατρο της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης (Μασσαλίας 22). Τα βραβεία απονέμονται σε τρεις μεταφραστές της αγγλόφωνης, γερμανόφωνης και ισπανόφωνης λογοτεχνίας ενώ το βραβείο σε κάθε νικητή συνοδεύεται από χρηματικό έπαθλο. 

Στα πλαίσια της απονομής και με πρωτοβουλία του Instituto Cervantes de Atenas, ο πεζογράφος, δοκιμιογράφος και μεταφραστής Φίλιππος Δρακονταειδής θα μιλήσει για τις μεταφράσεις στα Ελληνικά των έργων του William Shakespeare και του Miguel de Cervantes με αφορμή την συμπλήρωση 400 χρόνων από τον θάνατό τους. 

Η βραχεία λίστα των υποψηφίων για το Βραβείο Μετάφρασης από τα ισπανικά στα ελληνικά είναι: 
- Βασιλική Κνίτου για την μετάφραση του βιβλίου Στην άκρη του γκρεμού του Ραφαέλ Τσίρμπες (εκδ. Κέδρος) 
- Γιάννης Σουλιώτης για την μετάφρασης του βιβλίου Ανθολογία μεξικανικής ποίησης (εκδ. Ροές) 
- Κλαίτη Σωτηριάδου για τα Άπαντα διηγήματα του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες (εκδ. Νεφέλη)


Για το Βραβείο Μετάφρασης Αγγλόφωνης Λογοτεχνίας οι υποψηφιότητες είναι: 
- Άγγελος Γρόλιος και Μίλτος Αρβανιτάκης για το βιβλίο: Εργαστήριο ανατομικής του Richard Berlin (Ένεκεν) 
- Ιωάννα Ηλιάδη για το βιβλίο: Οι ψαράδες του Chigozie Obioma (Μεταίχμιο) 
- Παλμύρα Ισμυρίδου για το βιβλίο: Χονολουλού και άλλα διηγήματα του William Somerset Maugham (Άγρα) 


Τέλος, οι υποψήφιοι για το Βραβείο Μετάφρασης Γερμανόφωνης Λογοτεχνίας είναι: 
- Δημήτρης Δημοκίδης για το βιβλίο: Η δεσποινίς Έλζε του Arthur Schnitzler (Ροές) 
- Αλέξανδρος Κυπριώτης για το βιβλίο: Αν με ξεχάσεις της Nataša Dragnić (Εκδόσεις Πατάκη) 
- Γιάννος Περλέγκας και Ισμήνη Θεοδωροπούλου για το βιβλίο: Ιμμάνουελ Καντ του Thomas Bernhard (Κάπα Εκδοτική) 

Η είσοδος είναι ελεύθερη για το κοινό.

Related

What's hot? 3837259709376759780

Δημοσίευση σχολίου

Έχετε άποψη; Μοιραστείτε τη μαζί μας.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Σχόλια με υβριστικό και προσβλητικό περιεχόμενο θα διαγράφονται.

emo-but-icon

Recent Posts Widget

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ

ΑΡΘΡΟ ΓΙΑΝΝΗ ΣΤΕΛΙΟΥ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ

ΑΡΘΡΟ ΓΙΑΝΝΗ ΣΤΕΛΙΟΥ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ
"Ευρωπαϊκή Ένωση: Οι υπαρξιακές προκλήσεις, η γεωπολιτική σκακιέρα και το κρίσιμο σταυροδρόμι"

FACEBOOK

TWITTER

item